Filemom 1:22

Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que, por vossas orações, vos serei restituído.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.

Nova Versão Internacional

Por favor, prepare um quarto para mim, pois espero que minhas orações sejam respondidas e eu possa voltar a visitá-lo em breve.

Nova Versão Transformadora

E juntamente me aparelha tambem pousada: porque espero que por vossas oraçoens vos hei de ser dado.

1848 - Almeida Antiga

E ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.

Almeida Recebida

Além disso, prepara-me hospedagem, pois espero que por meio das vossas orações serei levado de volta a vós.

King James Atualizada

And make a room ready for me; for I am hoping that through your prayers I will be given to you.

Basic English Bible

And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.

New International Version

But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

American Standard Version

Filemom 1

Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.
Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.
Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida .
Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.
Ao escrever isso, estou certo de que você vai fazer o que lhe estou pedindo e sei até que você fará ainda mais .
22
Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.
E Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus companheiros de trabalho, também enviam saudações.
Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!