Filemom 1:18

Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, se algum dano te fez ou se te deve alguma coisa, lança tudo em minha conta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, põe isso à minha conta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se te fez algum dano ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.

Nova Versão Internacional

Se ele o prejudicou de alguma forma ou se lhe deve algo, cobre de mim.

Nova Versão Transformadora

E se algum damno te fez, ou cousa alguma te deve, á minha conta o pôem.

1848 - Almeida Antiga

E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o em minha conta.

Almeida Recebida

Contudo, se ele te causou algum prejuízo ou te deve qualquer coisa, lança todo o custo na minha conta.

King James Atualizada

If he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.

Basic English Bible

If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.

New International Version

But if he hath wronged the at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;

American Standard Version

Filemom 1

Gostaria de obrigá-lo a ficar aqui comigo, enquanto estou nesta cadeia por causa do evangelho, a fim de que ele me ajudasse em lugar de você.
Porém não vou fazer nada sem a aprovação de você, para que o favor que eu lhe estou pedindo não seja feito por obrigação, mas por sua livre vontade.
Pode ser que Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo a fim de que você o tenha de volta para sempre.
Pois agora ele não é mais um escravo, porém muito mais do que isso: é um querido irmão em Cristo. De fato, para mim ele é muito querido. E para você agora ele é mais querido ainda, não só como escravo, mas também como irmão no Senhor.
Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.
18
Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.
Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida .
Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.
Ao escrever isso, estou certo de que você vai fazer o que lhe estou pedindo e sei até que você fará ainda mais .
Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.