Filemom 1:20

Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sim, irmão, que eu receba de ti, no Senhor, este benefício. Reanima-me o coração em Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor: recreia as minhas entranhas no Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor; reanima o meu coração, no Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!

Nova Versão Internacional

Sim, meu irmão, faça-me essa gentileza no Senhor. Reanime meu coração em Cristo!

Nova Versão Transformadora

Assim que, irmão, regozija eu de ti nisto em o Senhor: recréa minhas entranhas em o Senhor.

1848 - Almeida Antiga

Sim, irmão, eu quisera regozijar-me de ti no Senhor; reanima o meu coração em Cristo.

Almeida Recebida

Sim, amado irmão, eu gostaria de receber de ti algum favor por estarmos no Senhor. Reanima o meu coração em Cristo!

King James Atualizada

So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.

Basic English Bible

I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

New International Version

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.

American Standard Version

Filemom 1

Pode ser que Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo a fim de que você o tenha de volta para sempre.
Pois agora ele não é mais um escravo, porém muito mais do que isso: é um querido irmão em Cristo. De fato, para mim ele é muito querido. E para você agora ele é mais querido ainda, não só como escravo, mas também como irmão no Senhor.
Por isso, se você me considera seu companheiro de trabalho, receba Onésimo de volta como se estivesse recebendo a mim mesmo.
Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.
Aqui, com a minha própria mão escrevo isto: Eu, Paulo, pagarei tudo. É claro que não preciso fazer com que você lembre que me deve a sua própria vida .
20
Portanto, meu irmão, me faça esse favor, por causa do Senhor. Anime o meu coração, como irmão em Cristo.
Ao escrever isso, estou certo de que você vai fazer o que lhe estou pedindo e sei até que você fará ainda mais .
Peço também que prepare um quarto para mim, pois espero que Deus responda às orações de todos vocês e me deixe ir outra vez até aí.
Epafras, o irmão que está na cadeia comigo por causa de Cristo Jesus, envia saudações a você.
E Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus companheiros de trabalho, também enviam saudações.
Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!