Apocalipse 14:12

Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência. Esse povo são aqueles que obedecem aos mandamentos de Deus e são fiéis a Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aqui está a perseverança dos santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aqui está a paciência dos santos: aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé de Jesus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aqui está a perseverança dos santos, os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aqui está a perseverança dos santos que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus.

Nova Versão Internacional

Isso significa que o povo santo deve ser perseverante, obedecendo aos mandamentos de Deus e permanecendo fiel a Jesus.

Nova Versão Transformadora

Aqui está a paciencia dos santos: aqui estão os que guardão os manda mentos de Deos e a fé de Jesus.

1848 - Almeida Antiga

Aqui está a perseverança dos santos, aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé de Jesus.

Almeida Recebida

Aqui está a perseverança dos santos, daqueles que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus.

King James Atualizada

Here is the quiet strength of the saints, who keep the orders of God, and the faith of Jesus.

Basic English Bible

This calls for patient endurance on the part of the people of God who keep his commands and remain faithful to Jesus.

New International Version

Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.

American Standard Version

Apocalipse 14

Ele disse com voz forte: - Temam a Deus e louvem a sua glória, pois já chegou a hora de Deus julgar a humanidade. Adorem aquele que fez o céu, a terra, o mar e as fontes das águas!
Um segundo anjo seguiu o primeiro, dizendo: - Caiu! Caiu a grande Babilônia ! Ela embriagou todos os povos, dando-lhes o seu vinho, o vinho forte da sua terrível imoralidade!
Um terceiro anjo seguiu o segundo, dizendo com voz forte: - Aqueles que adorarem o monstro e a sua imagem e receberem o sinal na testa ou na mão
beberão o vinho de Deus, o vinho da sua ira, que ele derramou puro na taça do seu furor. Eles serão atormentados no fogo e no enxofre diante dos santos anjos e do Cordeiro.
A fumaça do fogo que os atormenta sobe para todo o sempre. Ali não há alívio, nem de dia nem de noite, para os que adoram o monstro e a sua imagem, nem para qualquer um que tenha o sinal do nome dele.
12
Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência. Esse povo são aqueles que obedecem aos mandamentos de Deus e são fiéis a Jesus.
Então ouvi uma voz do céu, que disse: - Escreva isto: felizes as pessoas que desde agora morrem no serviço do Senhor! - Sim, isso é verdade! - responde o Espírito de Deus. - Elas descansarão do seu duro trabalho porque levarão consigo o resultado dos seus serviços.
Então olhei e vi uma nuvem branca, na qual estava sentado alguém que parecia um ser humano, com uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
Outro anjo saiu do templo e gritou bem forte para aquele que estava sentado na nuvem: - Use a sua foice e faça a colheita porque já chegou a hora de colher. A terra está pronta para a colheita!
Depois o que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra e fez a colheita.
Aí outro anjo saiu do templo que está no céu e ele também tinha uma foice afiada.