Genesis 16:14

Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi; está entre Cades e Berede.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso se chama aquele poço de Laai-Roi; eis que está entre Cades e Berede.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, se chama aquele poço de Laai-Roi; eis que está entre Cades e Berede.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi. Fica entre Cades e Berede.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É por isso que esse poço, que fica entre Cades e Berede, é chamado de ´Poço Daquele que Vive e Me Vê`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.

Nova Versão Internacional

Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.

Nova Versão Transformadora

Porisso se chama aquelle poço, o poço de Lachai Roi; eis que está entre Kades e entre Bered.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.

Almeida Recebida

É por esse motivo que este poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado de Beer-Laai-Roí, ´Poço Daquele que Vive e Me Vê`.

King James Atualizada

So that fountain was named, Fountain of Life and Vision: it is between Kadesh and Bered.

Basic English Bible

That is why the well was called Beer Lahai Roi [Beer Lahai Roi] means [well of the Living One who sees me.]; it is still there, between Kadesh and Bered.

New International Version

Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

American Standard Version

Genesis 16

Então, lhe disse o Anjo do Senhor: Volta para a tua senhora e humilha-te sob suas mãos.
Disse-lhe mais o Anjo do Senhor: Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.
Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: Concebeste e darás à luz um filho, a quem chamarás Ismael, porque o Senhor te acudiu na tua aflição.
Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará fronteiro a todos os seus irmãos.
Então, ela invocou o nome do Senhor, que lhe falava: Tu és Deus que vê; pois disse ela: Não olhei eu neste lugar para aquele que me vê?
14
Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi; está entre Cades e Berede.
Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão, a seu filho que lhe dera Agar, chamou-lhe Ismael.
Era Abrão de oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.