Genesis 26:21

Então, cavaram outro poço e também por causa desse contenderam. Por isso, recebeu o nome de Sitna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então cavaram outro poço, e também porfiaram sobre ele: por isso chamou o seu nome Sitna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, cavaram outro poço e também porfiaram sobre ele. Por isso, chamou o seu nome Sitna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então cavaram outro poço e também por causa desse houve conflito. Por isso, recebeu o nome de Sitna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois os empregados de Isaque abriram outro poço e por causa dele também houve discussão. Então Isaque pôs nele o nome de ´Inimizade`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os seus servos cavaram outro poço, mas eles também discutiram por causa dele; por isso o chamou Sitna.

Nova Versão Internacional

Em seguida, os homens de Isaque cavaram outro poço, mas, novamente, houve conflito por causa dele. Por isso, Isaque o chamou de Sitna.

Nova Versão Transformadora

Então cavarão outro poço, e tambem porfiarão sobre elle: porisso chamou seu nome Sitna.

1848 - Almeida Antiga

Então cavaram outro poço, pelo qual também contenderam; por isso chamou-lhe Sitna.

Almeida Recebida

Então seus servos cavaram outro poço, mas eles também por causa desse se desentenderam; e, por isso, o chamou Sitna, ´Inimizade`.

King James Atualizada

Then they made another water-hole, and there was a fight about that, so he gave it the name of Sitnah.

Basic English Bible

Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah. [Sitnah] means [opposition.]

New International Version

And they digged another well, and they strove for that also. And he called the name of it Sitnah.

American Standard Version

Genesis 26

Disse Abimeleque a Isaque: Aparta-te de nós, porque já és muito mais poderoso do que nós.
Então, Isaque saiu dali e se acampou no vale de Gerar, onde habitou.
E tornou Isaque a abrir os poços que se cavaram nos dias de Abraão, seu pai (porque os filisteus os haviam entulhado depois da morte de Abraão), e lhes deu os mesmos nomes que já seu pai lhes havia posto.
Cavaram os servos de Isaque no vale e acharam um poço de água nascente.
Mas os pastores de Gerar contenderam com os pastores de Isaque, dizendo: Esta água é nossa. Por isso, chamou o poço de Eseque, porque contenderam com ele.
21
Então, cavaram outro poço e também por causa desse contenderam. Por isso, recebeu o nome de Sitna.
Partindo dali, cavou ainda outro poço; e, como por esse não contenderam, chamou-lhe Reobote e disse: Porque agora nos deu lugar o Senhor, e prosperaremos na terra.
Dali subiu para Berseba.
Na mesma noite, lhe apareceu o Senhor e disse: Eu sou o Deus de Abraão, teu pai. Não temas, porque eu sou contigo; abençoar-te-ei e multiplicarei a tua descendência por amor de Abraão, meu servo.
Então, levantou ali um altar e, tendo invocado o nome do Senhor, armou a sua tenda; e os servos de Isaque abriram ali um poço.
De Gerar foram ter com ele Abimeleque e seu amigo Ausate e Ficol, comandante do seu exército.