Genesis 27:13

Respondeu-lhe a mãe: Caia sobre mim essa maldição, meu filho; atende somente o que eu te digo, vai e traze-mos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhe sua mãe: Meu filho, sobre mim seja a tua maldição; somente obedece à minha voz, e vai traze-mos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhe sua mãe: Meu filho, sobre mim seja a tua maldição; somente obedece à minha voz, e vai, e traze-mos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A mãe respondeu: - Caia sobre mim essa maldição, meu filho. Faça somente o que eu digo: vá e traga os cabritos para mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas a mãe respondeu: - Nesse caso, que a maldição caia sobre mim, meu filho. Faça exatamente o que eu disse: vá e traga os cabritos para mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhe sua mãe: "Caia sobre mim a maldição, meu filho. Faça apenas o que eu digo: Vá e traga-os para mim".

Nova Versão Internacional

Sua mãe, porém, respondeu: ´Que caia sobre mim essa maldição, meu filho! Apenas faça o que lhe digo. Vá e traga-me os cabritos`.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhe sua mai: Meu filho, tua maldição seja sobre mim; ouve somente minha voz, e vai, traze-m`os.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe sua mãe: Meu filho, sobre mim caia essa maldição; somente obedece à minha voz, e vai trazer-mos.

Almeida Recebida

Afirmou-lhe sua mãe: ´Que tal maldição recaia sobre mim, meu filho! Tão-somente faze o que te peço: Vai e traze os animais para mim!`

King James Atualizada

And his mother said, Let the curse be on me, my son: only do as I say, and go and get them for me.

Basic English Bible

His mother said to him, "My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me."

New International Version

And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son. Only obey my voice, and go fetch me them.

American Standard Version

Genesis 27

Agora, pois, meu filho, atende às minhas palavras com que te ordeno.
Vai ao rebanho e traze-me dois bons cabritos; deles farei uma saborosa comida para teu pai, como ele aprecia;
levá-la-ás a teu pai, para que a coma e te abençoe, antes que morra.
Disse Jacó a Rebeca, sua mãe: Esaú, meu irmão, é homem cabeludo, e eu, homem liso.
Dar-se-á o caso de meu pai me apalpar, e passarei a seus olhos por zombador; assim, trarei sobre mim maldição e não bênção.
13
Respondeu-lhe a mãe: Caia sobre mim essa maldição, meu filho; atende somente o que eu te digo, vai e traze-mos.
Ele foi, tomou-os e os trouxe a sua mãe, que fez uma saborosa comida, como o pai dele apreciava.
Depois, tomou Rebeca a melhor roupa de Esaú, seu filho mais velho, roupa que tinha consigo em casa, e vestiu a Jacó, seu filho mais novo.
Com a pele dos cabritos cobriu-lhe as mãos e a lisura do pescoço.
Então, entregou a Jacó, seu filho, a comida saborosa e o pão que havia preparado.
Jacó foi a seu pai e disse: Meu pai! Ele respondeu: Fala! Quem és tu, meu filho?