I Reis 17:22

O Senhor atendeu à voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor ouviu a voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor atendeu à voz de Elias, a vida foi restituída ao menino, e ele reviveu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Senhor Deus respondeu à oração de Elias. O menino começou a respirar outra vez e tornou a viver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor ouviu o clamor de Elias, e a vida voltou ao menino, e ele viveu.

Nova Versão Internacional

O Senhor ouviu a oração de Elias, e o menino voltou a viver.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah ouvio a voz de Elias; e a alma do menino se tomou a entrar nelle, e reviveo.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor ouviu a voz de Elias, e a vida do menino tornou a entrar nele, e ele reviveu.

Almeida Recebida

E o SENHOR ouviu o clamor de Elias, a vida retornou ao menino e ele viveu.

King James Atualizada

And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.

Basic English Bible

The Lord heard Elijah's cry, and the boy's life returned to him, and he lived.

New International Version

And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

American Standard Version

I Reis 17

Depois disto, adoeceu o filho da mulher, da dona da casa, e a sua doença se agravou tanto, que ele morreu.
Então, disse ela a Elias: Que fiz eu, ó homem de Deus? Vieste a mim para trazeres à memória a minha iniquidade e matares o meu filho?
Ele lhe disse: Dá-me o teu filho; tomou-o dos braços dela, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo se hospedava, e o deitou em sua cama;
então, clamou ao Senhor e disse: Ó Senhor, meu Deus, também até a esta viúva, com quem me hospedo, afligiste, matando-lhe o filho?
E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao Senhor e disse: Ó Senhor, meu Deus, rogo-te que faças a alma deste menino tornar a entrar nele.
22
O Senhor atendeu à voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.
Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe, e lhe disse: Vê, teu filho vive.
Então, a mulher disse a Elias: Nisto conheço agora que tu és homem de Deus e que a palavra do Senhor na tua boca é verdade.