II Cronicas 3:6

Também adornou a sala de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento: e o ouro era ouro de Parvaim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também a casa adornou de pedras preciosas para ornamento; e o ouro era ouro de Parvaim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também enfeitou a sala com pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enfeitou o Templo com pedras preciosas e com ouro do país de Parvaim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ornamentou o templo com pedras preciosas. O ouro utilizado era de Parvaim.

Nova Versão Internacional

Enfeitou as paredes do templo com pedras preciosas e com ouro da terra de Parvaim.

Nova Versão Transformadora

Tambem a casa cubrio de pedras preciosas para ornamento: e era o ouro ouro do Parvaim.

1848 - Almeida Antiga

Para ornamento guarneceu a câmara de pedras preciosas; e o ouro era ouro de Parvaim.

Almeida Recebida

Decorou todo o templo com pedras preciosas. O ouro utilizado nas obras de arte era trazido da cidade de Parvaim.

King James Atualizada

And the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.

Basic English Bible

He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.

New International Version

And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

American Standard Version

II Cronicas 3

Começou Salomão a edificar a Casa do Senhor em Jerusalém, no monte Moriá, onde o Senhor aparecera a Davi, seu pai, lugar que Davi tinha designado na eira de Ornã, o jebuseu.
Começou a edificar no segundo mês, no dia segundo, no ano quarto do seu reinado.
Foram estas as medidas dos alicerces que Salomão lançou para edificar a Casa de Deus: o comprimento em côvados, segundo o primitivo padrão, sessenta côvados, e a largura, vinte.
O pórtico diante da casa media vinte côvados no sentido da largura do Lugar Santo, e a altura, cento e vinte, o que, dentro, cobriu de ouro puro.
Também fez forrar de madeira de cipreste a sala grande, e a cobriu de ouro puro, e gravou nela palmas e cadeias.
06
Também adornou a sala de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim.
Cobriu também de ouro a sala, as traves, os umbrais, as paredes e as portas; e lavrou querubins nas paredes.
Fez mais o Santo dos Santos, cujo comprimento, segundo a largura da sala grande, era de vinte côvados, e também a largura, de vinte; cobriu-a de ouro puro do peso de seiscentos talentos.
O peso dos pregos era de cinquenta siclos de ouro. Cobriu de ouro os cenáculos.
No Santo dos Santos, fez dois querubins de madeira e os cobriu de ouro.
As asas estendidas, juntas, dos querubins mediam o comprimento de vinte côvados; a asa de um deles, de cinco côvados, tocava na parede da casa; e a outra asa, de cinco côvados, tocava na asa do outro querubim.