Jo 13:4

Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós porém sois inventores de mentiras, e vós todos médicos que não valem nada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vós, porém, sois inventores de mentiras e vós todos, médicos que não valem nada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!

Nova Versão Internacional

Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.

Nova Versão Transformadora

Porque na verdade vosoutros sois inventores de mentiras: e vós todos medicos de nada.

1848 - Almeida Antiga

Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.

Almeida Recebida

Vós, contudo, tramam ardis e mentiras, e sois todos médicos que não podem curar nem confortar ninguém.

King James Atualizada

But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.

Basic English Bible

You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!

New International Version

But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.

American Standard Version

Jo 13

Eis que tudo isso viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.
04
Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
Tomara vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?