Jo 13:8

Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis por Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis por Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?

Nova Versão Internacional

Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?

Nova Versão Transformadora

Ou fareis aceitação de sua pessoa? ou contenderéis por Deos?

1848 - Almeida Antiga

Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?

Almeida Recebida

Defendereis a sua pessoa? Pleiteareis e contendereis a favor de Deus?

King James Atualizada

Will you have respect for God's person in this cause, and put yourselves forward as his supporters?

Basic English Bible

Will you show him partiality? Will you argue the case for God?

New International Version

Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?

American Standard Version

Jo 13

Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.
Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
Tomara vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
08
Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?
Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.
Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.