Jo 5:2

Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ficar desgostoso e amargurado é loucura, é falta de juízo, que leva à morte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.

Nova Versão Internacional

Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.

Nova Versão Transformadora

Porque a ira acaba ao louco: e o zelo mata ao tolo.

1848 - Almeida Antiga

Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.

Almeida Recebida

Porquanto o ressentimento destrói o insensato, e a inveja aniquila o falto de sabedoria.

King James Atualizada

For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.

Basic English Bible

Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

New International Version

For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.

American Standard Version

Jo 5

Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
02
Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.