Numeros 15:7

e de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em aroma agradável.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em cheiro suave.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em cheiro suave.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E de vinho para a libação ofereça um litro e meio ao Senhor, em aroma agradável.

2017 - Nova Almeida Aualizada

um litro e um quarto de vinho. O cheiro desses sacrifícios é agradável ao Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e um litro de vinho como oferta derramada. Apresente-a como aroma agradável ao Senhor.

Nova Versão Internacional

e um litro e um terço de vinho como oferta derramada. Será um aroma agradável ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

E de vinho para a offerta de derramamento offerecerás a terça parte de hum Hin a Jehovah em suave cheiro.

1848 - Almeida Antiga

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a terça parte de um him em cheiro suave ao Senhor.

Almeida Recebida

e um litro de vinho, como oferta derramada, que oferecerás em aroma agradável a Yahweh.

King James Atualizada

And for the drink offering give a third part of a hin of wine, for a sweet smell to the Lord.

Basic English Bible

and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord.

New International Version

and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.

American Standard Version

Numeros 15

Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,
e ao Senhor fizerdes oferta queimada, holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou em oferta voluntária, ou, nas vossas festas fixas, apresentardes ao Senhor aroma agradável com o sacrifício de gado e ovelhas,
então, aquele que apresentar a sua oferta ao Senhor, por oferta de manjares, trará a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite.
E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.
Para cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite;
07
e de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em aroma agradável.
Quando preparares novilho para holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou um sacrifício pacífico ao Senhor,
com o novilho, trarás uma oferta de manjares de três décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a metade de um him de azeite,
e de vinho para a libação trarás a metade de um him, oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
Assim se fará com todos os novilhos, carneiros, cordeiros e bodes.
Segundo o número que oferecerdes, assim o fareis para cada um.