Numeros 33:27

partiram de Taate e acamparam-se em Tera;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Partiram de Taate e montaram acampamento em Terá.

King James Atualizada

E partiram de Tacate, e acamparam-se em Tara.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They left Tahath and camped at Terah.

New International Version

Partiram de Taate e acamparam em Terá.

Nova Versão Internacional

Partiram de Taate e acamparam em Tera.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Tachath,e alojárão-se em Tharah.

1848 - Almeida Antiga

And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.

American Standard Version

E partiram de Taate e acamparam-se em Tera.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah.

Basic English Bible

Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera.

Almeida Recebida

Saíram de Taate e acamparam em Terá.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

partiram de Rissa e acamparam-se em Queelata;
partiram de Queelata e acamparam-se no monte Sefer;
partiram do monte Sefer e acamparam-se em Harada;
partiram de Harada e acamparam-se em Maquelote;
partiram de Maquelote e acamparam-se em Taate;
27
partiram de Taate e acamparam-se em Tera;
partiram de Tera e acamparam-se em Mitca;
partiram de Mitca e acamparam-se em Hasmona;
partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote;
partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã;
partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade;