Numeros 33:27

E partiram de Taate e acamparam-se em Tera.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Partiram de Taate e montaram acampamento em Terá.

King James Atualizada

E partiram de Tacate, e acamparam-se em Tara.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They left Tahath and camped at Terah.

New International Version

Partiram de Taate e acamparam em Terá.

Nova Versão Internacional

Partiram de Taate e acamparam em Tera.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Tachath,e alojárão-se em Tharah.

1848 - Almeida Antiga

partiram de Taate e acamparam-se em Tera;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.

American Standard Version

And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah.

Basic English Bible

Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera.

Almeida Recebida

Saíram de Taate e acamparam em Terá.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

E partiram de Rissa e acamparam-se em Queelata.
E partiram de Queelata e acamparam-se no monte Sefer.
E partiram do monte Sefer e acamparam-se em Harada.
E partiram de Harada e acamparam-se em Maquelote.
E partiram de Maquelote e acamparam-se em Taate.
27
E partiram de Taate e acamparam-se em Tera.
E partiram de Tera e acamparam-se em Mitca.
E partiram de Mitca e acamparam-se em Hasmona.
E partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote.
E partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã.
E partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade.