Mas alguns dos escribas estavam assentados ali e arrazoavam em seu coração:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seu coração, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Alguns escribas estavam sentados ali e pensavam em seu coração:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Alguns mestres da Lei que estavam sentados ali começaram a pensar:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Estavam sentados ali alguns mestres da lei, raciocinando em seu íntimo:
Nova Versão Internacional
Alguns dos mestres da lei que estavam ali sentados pensaram:
Nova Versão Transformadora
E estavão ali assentados alguns dos Escribas, que arrazoavão em seus coraçoens, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
E alguns dos escribas estavam ali assentados, arrazoando em seus corações:
Almeida Recebida
Entretanto, alguns dos mestres da lei que por ali estavam sentados, julgaram em seu íntimo:
King James Atualizada
But there were certain of the scribes seated there, and reasoning in their hearts,
Basic English Bible
Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
New International Version
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
American Standard Version
Comentários