E disse-lhe:
Levanta-te e vai; a tua fé te salvou. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-lhe: Levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhe:
Levanta-te e vai; a tua fé te salvou. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E lhe disse:
- Levante-se e vá; a sua fé salvou você. 2017 - Nova Almeida Aualizada
E Jesus disse a ele:
- Levante-se e vá. Você está curado porque teve fé. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então ele lhe disse: "Levante-se e vá; a sua fé o salvou".
Nova Versão Internacional
E disse ao homem: ´Levante-se e vá. Sua fé o curou`.
Nova Versão Transformadora
E disse-lhe: Levanta-te, e vai-te; tua fé te salvou.
1848 - Almeida Antiga
E disse-lhe: Levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.
Almeida Recebida
Então, Jesus declarou-lhe: ´Levanta-te e vai! A tua fé te salvou`.
King James Atualizada
And he said to him, Get up, and go on your way; your faith has made you well.
Basic English Bible
Then he said to him,
"Rise and go; your faith has made you well." New International Version
And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole.
American Standard Version
Comentários