Lucas 22:18

pois vos digo que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois eu digo a vocês que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eu afirmo a vocês que nunca mais beberei deste vinho até que chegue o Reino de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois eu lhes digo que não beberei outra vez do fruto da videira até que venha o Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Pois não beberei vinho outra vez até que venha o reino de Deus`.

Nova Versão Transformadora

Porque vos digo, que do fruto de vide não beberei, até que o Reino de Deos não venha.

1848 - Almeida Antiga

porque vos digo que não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.

Almeida Recebida

pois vos declaro que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus`.

King James Atualizada

For I say to you, I will not take of the fruit of the vine till the kingdom of God has come.

Basic English Bible

For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes."

New International Version

for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.

American Standard Version

Lucas 22

E, indo, tudo encontraram como Jesus lhes dissera e prepararam a Páscoa.
Chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos.
E disse-lhes: Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Páscoa, antes do meu sofrimento.
Pois vos digo que nunca mais a comerei, até que ela se cumpra no reino de Deus.
E, tomando um cálice, havendo dado graças, disse: Recebei e reparti entre vós;
18
pois vos digo que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.
E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim.
Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.
Todavia, a mão do traidor está comigo à mesa.
Porque o Filho do Homem, na verdade, vai segundo o que está determinado, mas ai daquele por intermédio de quem ele está sendo traído!
Então, começaram a indagar entre si quem seria, dentre eles, o que estava para fazer isto.