Atos 14:9

Esse homem ouviu falar Paulo, que, fixando nele os olhos e vendo que possuía fé para ser curado,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Este ouviu falar Paulo, que, fixando nele os olhos, e vendo que tinha fé para ser curado,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este ouviu falar Paulo, que, fixando nele os olhos e vendo que tinha fé para ser curado,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esse homem ouviu Paulo falar. Quando Paulo fixou nele os olhos e viu que ele tinha fé para ser curado,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esse homem ouviu as palavras de Paulo, e Paulo viu que ele cria que podia ser curado. Então olhou firmemente para ele

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele ouvira Paulo falar. Quando Paulo olhou diretamente para ele e viu que o homem tinha fé para ser curado,

Nova Versão Internacional

e ouvia Paulo pregar. Paulo olhou diretamente para ele e, vendo que ele tinha fé para ser curado,

Nova Versão Transformadora

Este ouvio falar a Paulo; o qual pondo os olhos nelle, e vendo que tinha fé para sarar;

1848 - Almeida Antiga

Este ouvia falar Paulo, que, fitando nele os olhos e vendo que tinha fé para ser curado,

Almeida Recebida

Ele estava ouvindo Paulo pregar. Quando, fixando seus olhos nele, e percebendo que o homem tinha fé para ser curado,

King James Atualizada

This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well,

Basic English Bible

He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed

New International Version

The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,

American Standard Version

Atos 14

Mas dividiu-se o povo da cidade: uns eram pelos judeus; outros, pelos apóstolos.
E, como surgisse um tumulto dos gentios e judeus, associados com as suas autoridades, para os ultrajar e apedrejar,
sabendo-o eles, fugiram para Listra e Derbe, cidades da Licaônia e circunvizinhança,
onde anunciaram o evangelho.
Em Listra, costumava estar assentado certo homem aleijado, paralítico desde o seu nascimento, o qual jamais pudera andar.
09
Esse homem ouviu falar Paulo, que, fixando nele os olhos e vendo que possuía fé para ser curado,
disse-lhe em alta voz: Apruma-te direito sobre os pés! Ele saltou e andava.
Quando as multidões viram o que Paulo fizera, gritaram em língua licaônica, dizendo: Os deuses, em forma de homens, baixaram até nós.
A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque era este o principal portador da palavra.
O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo para junto das portas touros e grinaldas, queria sacrificar juntamente com as multidões.
Porém, ouvindo isto, os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgando as suas vestes, saltaram para o meio da multidão, clamando: