I Corintios 7:6

E isto vos digo como concessão e não por mandamento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Digo, porém, isto como que por permissão e não por mandamento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digo, porém, isso como que por permissão e não por mandamento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E digo isto como concessão e não como mandamento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não digo isso como uma ordem, mas como uma sugestão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Digo isso como concessão, e não como mandamento.

Nova Versão Internacional

Digo isso como concessão, e não como mandamento.

Nova Versão Transformadora

Isto porem digo por permissão, não por mandado.

1848 - Almeida Antiga

Digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento.

Almeida Recebida

Entretanto, prego isso como concessão e não como mandamento.

King James Atualizada

But this I say as my opinion, and not as an order of the Lord.

Basic English Bible

I say this as a concession, not as a command.

New International Version

But this I say by way of concession, not of commandment.

American Standard Version

I Corintios 7

Quanto ao que me escrevestes, é bom que o homem não toque em mulher;
mas, por causa da impureza, cada um tenha a sua própria esposa, e cada uma, o seu próprio marido.
O marido conceda à esposa o que lhe é devido, e também, semelhantemente, a esposa, ao seu marido.
A mulher não tem poder sobre o seu próprio corpo, e sim o marido; e também, semelhantemente, o marido não tem poder sobre o seu próprio corpo, e sim a mulher.
Não vos priveis um ao outro, salvo talvez por mútuo consentimento, por algum tempo, para vos dedicardes à oração e, novamente, vos ajuntardes, para que Satanás não vos tente por causa da incontinência.
06
E isto vos digo como concessão e não por mandamento.
Quero que todos os homens sejam tais como também eu sou; no entanto, cada um tem de Deus o seu próprio dom; um, na verdade, de um modo; outro, de outro.
E aos solteiros e viúvos digo que lhes seria bom se permanecessem no estado em que também eu vivo.
Caso, porém, não se dominem, que se casem; porque é melhor casar do que viver abrasado.
Ora, aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido
(se, porém, ela vier a separar-se, que não se case ou que se reconcilie com seu marido); e que o marido não se aparte de sua mulher.