II Corintios 10:4

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas, anulando nós sofismas

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas sim poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos

2017 - Nova Almeida Aualizada

As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.

Nova Versão Internacional

Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.

Nova Versão Transformadora

Porque as armas de nossa milicia não são carnaes, senão poderosas por Deos, para destruição de fortalezas.

1848 - Almeida Antiga

pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;

Almeida Recebida

Pois as armas da nossa guerra não são terrenas, mas poderosas em Deus para destruir fortalezas!

King James Atualizada

(For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);

Basic English Bible

The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.

New International Version

(for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),

American Standard Version

II Corintios 10

E eu mesmo, Paulo, vos rogo, pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde; mas, quando ausente, ousado para convosco,
sim, eu vos rogo que não tenha de ser ousado, quando presente, servindo-me daquela firmeza com que penso devo tratar alguns que nos julgam como se andássemos em disposições de mundano proceder.
Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne.
04
Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas, anulando nós sofismas
e toda altivez que se levante contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento à obediência de Cristo,
e estando prontos para punir toda desobediência, uma vez completa a vossa submissão.
Observai o que está evidente. Se alguém confia em si que é de Cristo, pense outra vez consigo mesmo que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
Porque, se eu me gloriar um pouco mais a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor nos conferiu para edificação e não para destruição vossa, não me envergonharei,
para que não pareça ser meu intuito intimidar-vos por meio de cartas.