II Corintios 10:4

Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas, anulando nós sofismas

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas sim poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.

Nova Versão Internacional

Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.

Nova Versão Transformadora

Porque as armas de nossa milicia não são carnaes, senão poderosas por Deos, para destruição de fortalezas.

1848 - Almeida Antiga

pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;

Almeida Recebida

Pois as armas da nossa guerra não são terrenas, mas poderosas em Deus para destruir fortalezas!

King James Atualizada

(For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);

Basic English Bible

The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.

New International Version

(for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),

American Standard Version

II Corintios 10

E eu mesmo, Paulo, peço a vocês, pela mansidão e bondade de Cristo - eu que, na verdade, quando estou com vocês, sou humilde, mas, quando ausente, sou ousado para com vocês - ,
sim, eu peço que não me obriguem a ser ousado, quando estiver com vocês, servindo-me daquela firmeza com que penso que devo tratar alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
Porque, embora andemos na carne, não lutamos segundo a carne.
04
Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos
e toda arrogância que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento à obediência de Cristo.
E estaremos prontos para punir qualquer desobediência, quando a obediência de vocês estiver completa.
Observem o que está evidente. Se alguém confia em si que é de Cristo, pense outra vez consigo mesmo que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
Porque, se eu me gloriar um pouco mais a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor nos conferiu para edificação e não para destruição de vocês, não me envergonharei.
Não quero que pareça ser meu objetivo intimidar vocês por meio de cartas.