II Corintios 11:19

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, sendo tão sábios, de boa vontade vocês toleram os loucos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês são tão sábios e suportam de boa vontade os loucos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês, por serem tão sábios, suportam de boa vontade os insensatos!

Nova Versão Internacional

Afinal, vocês se consideram sábios, mas suportam de boa vontade os insensatos.

Nova Versão Transformadora

Porque de boamente tolerais aos nescios, porquanto sois sabios.

1848 - Almeida Antiga

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

Almeida Recebida

Assim, vós que sois tão lúcidos, certamente sabeis acolher os desequilibrados!

King James Atualizada

For you put up with the foolish gladly, being wise yourselves.

Basic English Bible

You gladly put up with fools since you are so wise!

New International Version

For ye bear with the foolish gladly, being wise [yourselves].

American Standard Version

II Corintios 11

E não é de admirar, porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.
Não é muito, pois, que os seus próprios ministros se transformem em ministros de justiça; e o fim deles será conforme as suas obras.
Outra vez digo: ninguém me considere insensato; todavia, se o pensais, recebei-me como insensato, para que também me glorie um pouco.
O que falo, não o falo segundo o Senhor, e sim como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.
E, posto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.
19
Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.
Tolerais quem vos escravize, quem vos devore, quem vos detenha, quem se exalte, quem vos esbofeteie no rosto.
Ingloriamente o confesso, como se fôramos fracos. Mas, naquilo em que qualquer tem ousadia (com insensatez o afirmo), também eu a tenho.
São hebreus? Também eu. São israelitas? Também eu. São da descendência de Abraão? Também eu.
São ministros de Cristo? (Falo como fora de mim.) Eu ainda mais: em trabalhos, muito mais; muito mais em prisões; em açoites, sem medida; em perigos de morte, muitas vezes.
Cinco vezes recebi dos judeus uma quarentena de açoites menos um;