II Corintios 11:19

Vocês, por serem tão sábios, suportam de boa vontade os insensatos!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, sendo tão sábios, de boa vontade vocês toleram os loucos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês são tão sábios e suportam de boa vontade os loucos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Afinal, vocês se consideram sábios, mas suportam de boa vontade os insensatos.

Nova Versão Transformadora

Porque de boamente tolerais aos nescios, porquanto sois sabios.

1848 - Almeida Antiga

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.

Almeida Recebida

Assim, vós que sois tão lúcidos, certamente sabeis acolher os desequilibrados!

King James Atualizada

For you put up with the foolish gladly, being wise yourselves.

Basic English Bible

You gladly put up with fools since you are so wise!

New International Version

For ye bear with the foolish gladly, being wise [yourselves].

American Standard Version

II Corintios 11

Isto não é de admirar, pois o próprio Satanás se disfarça de anjo de luz.
Portanto, não é surpresa que os seus servos finjam que são servos da justiça. O fim deles será o que as suas ações merecem.
Faço questão de repetir: ninguém me considere insensato. Mas se vocês assim me consideram, recebam-me como receberiam um insensato, a fim de que eu me orgulhe um pouco.
Ao ostentar este orgulho, não estou falando segundo o Senhor, mas como insensato.
Visto que muitos estão se vangloriando de modo bem humano, eu também me orgulharei.
19
Vocês, por serem tão sábios, suportam de boa vontade os insensatos!
De fato, vocês suportam até quem os escraviza ou os explora, ou quem se exalta ou lhes fere a face.
Para minha vergonha, admito que fomos fracos demais para isso! Naquilo em que todos os outros se atrevem a gloriar-se - falo como insensato - eu também me atrevo.
São eles hebreus? Eu também. São israelitas? Eu também. São descendentes de Abraão? Eu também.
São eles servos de Cristo? - estou fora de mim para falar desta forma - eu ainda mais: trabalhei muito mais, fui encarcerado mais vezes, fui açoitado mais severamente e exposto à morte repetidas vezes.
Cinco vezes recebi dos judeus trinta e nove açoites.