II Corintios 8:15

como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve falta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

como está escrito: ´Quem recolheu muito não teve demais; e o que recolheu pouco não teve falta.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Ao que muito pegou, nada sobrou; ao que pouco pegou, nada faltou.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

como está escrito: "Quem tinha recolhido muito não teve demais, e não faltou a quem tinha recolhido pouco".

Nova Versão Internacional

Como dizem as Escrituras: ´Para aqueles que muito recolheram nada sobrou, e para aqueles que pouco recolheram nada faltou`.

Nova Versão Transformadora

Como está escrito: O que muito colheo, não teve mais: e o que pouco, não teve menos.

1848 - Almeida Antiga

como está escrito: Ao que muito colheu, não sobrou; e ao que pouco colheu, não faltou.

Almeida Recebida

Como está escrito: ´Quem muito havia colhido não o fez em excesso, para que nada faltasse a quem pouco recolhera`.

King James Atualizada

As it says in the Writings, He who had taken up much had nothing over and he who had little had enough.

Basic English Bible

as it is written: "The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little."

New International Version

as it is written, He that [gathered] much had nothing over; and he that [gathered] little had no lack.

American Standard Version

II Corintios 8

E nisto dou minha opinião; pois a vós outros, que, desde o ano passado, principiastes não só a prática, mas também o querer, convém isto.
Completai, agora, a obra começada, para que, assim como revelastes prontidão no querer, assim a leveis a termo, segundo as vossas posses.
Porque, se há boa vontade, será aceita conforme o que o homem tem e não segundo o que ele não tem.
Porque não é para que os outros tenham alívio, e vós, sobrecarga; mas para que haja igualdade,
suprindo a vossa abundância, no presente, a falta daqueles, de modo que a abundância daqueles venha a suprir a vossa falta, e, assim, haja igualdade,
15
como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve falta.
Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por amor de vós;
porque atendeu ao nosso apelo e, mostrando-se mais cuidadoso, partiu voluntariamente para vós outros.
E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.
E não só isto, mas foi também eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade;
evitando, assim, que alguém nos acuse em face desta generosa dádiva administrada por nós;