Deuteronomio 14:20

Toda ave limpa comereis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Toda a ave limpa comereis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Toda ave limpa comereis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todo ser que tem asas e for puro vocês podem comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas podem comer todos os insetos puros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas qualquer criatura que têm asas, sendo pura, vocês poderão comer.

Nova Versão Internacional

Contudo, podem comer qualquer criatura voadora que seja cerimonialmente pura.

Nova Versão Transformadora

Toda ave limpa comereis.

1848 - Almeida Antiga

De todas as aves limpas podereis comer.

Almeida Recebida

Entretanto, podereis comer livremente de todas as aves puras.

King James Atualizada

But all clean birds you may take.

Basic English Bible

But any winged creature that is clean you may eat.

New International Version

Of all clean birds ye may eat.

American Standard Version

Deuteronomio 14

o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie;
o mocho, a íbis, a gralha,
o pelicano, o abutre, o corvo marinho,
a cegonha, e a garça, segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Também todo inseto que voa vos será imundo; não se comerá.
20
Toda ave limpa comereis.
Não comereis nenhum animal que morreu por si. Podereis dá-lo ao estrangeiro que está dentro da tua cidade, para que o coma, ou vendê-lo ao estranho, porquanto sois povo santo ao Senhor, vosso Deus. Não cozerás o cabrito no leite da sua própria mãe.
Certamente, darás os dízimos de todo o fruto das tuas sementes, que ano após ano se recolher do campo.
E, perante o Senhor, teu Deus, no lugar que escolher para ali fazer habitar o seu nome, comerás os dízimos do teu cereal, do teu vinho, do teu azeite e os primogênitos das tuas vacas e das tuas ovelhas; para que aprendas a temer o Senhor, teu Deus, todos os dias.
Quando o caminho te for comprido demais, que os não possas levar, por estar longe de ti o lugar que o Senhor, teu Deus, escolher para ali pôr o seu nome, quando o Senhor, teu Deus, te tiver abençoado,
então, vende-os, e leva o dinheiro na tua mão, e vai ao lugar que o Senhor, teu Deus, escolher.