I Tessalonicenses 1:7

de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.

Nova Versão Internacional

Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.

Nova Versão Transformadora

De maneira que para todos os fieis em Macedonia e Achaia fostes exemplos.

1848 - Almeida Antiga

De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.

Almeida Recebida

Dessa forma, vos tornastes o padrão de fé para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.

King James Atualizada

So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.

Basic English Bible

And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia.

New International Version

so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

American Standard Version

I Tessalonicenses 1

Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
07
de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.