I Timoteo 5:8

Ora, se alguém não tem cuidado dos seus e especialmente dos da própria casa, tem negado a fé e é pior do que o descrente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se alguém não tem cuidado dos seus, e principalmente dos da sua família negou a fé, e é pior do que o infiel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém não tem cuidado dos seus e, especialmente, dos da própria casa, esse negou a fé e é pior do que o descrente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.

Nova Versão Internacional

Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes.

Nova Versão Transformadora

Porém se alguem não tem cuidados dos seus, e principalmente de seus domesticos, negou a fé, e peior he que infiel.

1848 - Almeida Antiga

Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo.

Almeida Recebida

Contudo, se alguém não cuida dos seus, especialmente dos de sua própria família, este tem negado a fé e se tornou pior que um descrente.

King James Atualizada

If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.

Basic English Bible

Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New International Version

But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

American Standard Version

I Timoteo 5

Honra as viúvas verdadeiramente viúvas.
Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com a própria casa e a recompensar a seus progenitores; pois isto é aceitável diante de Deus.
Aquela, porém, que é verdadeiramente viúva e não tem amparo espera em Deus e persevera em súplicas e orações, noite e dia;
entretanto, a que se entrega aos prazeres, mesmo viva, está morta.
Prescreve, pois, estas coisas, para que sejam irrepreensíveis.
08
Ora, se alguém não tem cuidado dos seus e especialmente dos da própria casa, tem negado a fé e é pior do que o descrente.
Não seja inscrita senão viúva que conte ao menos sessenta anos de idade, tenha sido esposa de um só marido,
seja recomendada pelo testemunho de boas obras, tenha criado filhos, exercitado hospitalidade, lavado os pés aos santos, socorrido a atribulados, se viveu na prática zelosa de toda boa obra.
Mas rejeita viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se,
tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso.
Além do mais, aprendem também a viver ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas ainda tagarelas e intrigantes, falando o que não devem.