Josue 1:12

Falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entretanto, as tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés, declarou Josué:

King James Atualizada

E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

New International Version

Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:

Nova Versão Internacional

Josué falou aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E fallou Josua aos Rubenitas, e aos Gaditas, e á meia tribu de Manasse, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

American Standard Version

E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

Basic English Bible

E disse Josué aos rubenitas, aos gaditas, e à meia tribo de Manassés:

Almeida Recebida

Em seguida, Josué convocou as tribos de Rúben e Gade e a meia tribo de Manassés e disse:

Nova Versão Transformadora

E Josué disse às tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 1

Tão somente sê forte e mui corajoso para teres o cuidado de fazer segundo toda a lei que meu servo Moisés te ordenou; dela não te desvies, nem para a direita nem para a esquerda, para que sejas bem-sucedido por onde quer que andares.
Não cesses de falar deste Livro da Lei; antes, medita nele dia e noite, para que tenhas cuidado de fazer segundo tudo quanto nele está escrito; então, farás prosperar o teu caminho e serás bem-sucedido.
Não to mandei eu? Sê forte e corajoso; não temas, nem te espantes, porque o Senhor, teu Deus, é contigo por onde quer que andares.
Então, deu ordem Josué aos príncipes do povo, dizendo:
Passai pelo meio do arraial e ordenai ao povo, dizendo: Provede-vos de comida, porque, dentro de três dias, passareis este Jordão, para que entreis na terra que vos dá o Senhor, vosso Deus, para a possuirdes.
12
Falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:
Lembrai-vos do que vos ordenou Moisés, servo do Senhor, dizendo: O Senhor, vosso Deus, vos concede descanso e vos dá esta terra.
Vossas mulheres, vossos meninos e vosso gado fiquem na terra que Moisés vos deu deste lado do Jordão; porém vós, todos os valentes, passareis armados na frente de vossos irmãos e os ajudareis,
até que o Senhor conceda descanso a vossos irmãos, como a vós outros, e eles também tomem posse da terra que o Senhor, vosso Deus, lhes dá; então, tornareis à terra da vossa herança e possuireis a que vos deu Moisés, servo do Senhor, deste lado do Jordão, para o nascente do sol.
Então, responderam a Josué, dizendo: Tudo quanto nos ordenaste faremos e aonde quer que nos enviares iremos.
Como em tudo obedecemos a Moisés, assim obedeceremos a ti; tão somente seja o Senhor, teu Deus, contigo, como foi com Moisés.