Josue 1:12

Josué falou aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entretanto, as tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés, declarou Josué:

King James Atualizada

E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

New International Version

Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:

Nova Versão Internacional

E fallou Josua aos Rubenitas, e aos Gaditas, e á meia tribu de Manasse, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

American Standard Version

E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

Basic English Bible

E disse Josué aos rubenitas, aos gaditas, e à meia tribo de Manassés:

Almeida Recebida

Em seguida, Josué convocou as tribos de Rúben e Gade e a meia tribo de Manassés e disse:

Nova Versão Transformadora

E Josué disse às tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 1

Tão somente seja forte e muito corajoso para que você tenha o cuidado de fazer segundo toda a Lei que o meu servo Moisés lhe ordenou. Não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que seja bem-sucedido por onde quer que você andar.
Não cesse de falar deste Livro da Lei; pelo contrário, medite nele dia e noite, para que você tenha o cuidado de fazer segundo tudo o que nele está escrito; então você prosperará e será bem-sucedido.
Não foi isso que eu ordenei? Seja forte e corajoso! Não tenha medo, nem fique assustado, porque o Senhor, seu Deus, estará com você por onde quer que você andar.
Então Josué deu ordens aos chefes do povo, dizendo:
- Passem pelo meio do arraial e ordenem ao povo, dizendo: ´Preparem a comida, porque, daqui a três dias, vocês vão atravessar este Jordão, para que entrem na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá para que tomem posse dela.`
12
Josué falou aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés, dizendo:
- Lembrem-se do que Moisés, servo do Senhor, ordenou a vocês, dizendo: ´O Senhor, seu Deus, está dando descanso a vocês e lhes dará esta terra.
Que as mulheres de vocês, as crianças e o gado fiquem na terra que Moisés lhes deu deste lado do Jordão. Mas vocês, todos os valentes, passarão armados na frente de seus irmãos e os ajudarão,
até que o Senhor conceda descanso aos irmãos de vocês, como deu descanso a vocês, e eles também tomem posse da terra que o Senhor, o Deus de vocês, lhes dá. Depois, vocês poderão voltar e tomar posse da terra que Moisés, servo do Senhor, lhes deu por herança deste lado do Jordão, para o nascente do sol.`
Eles responderam a Josué: - Tudo o que você nos ordenou faremos e aonde quer que você nos enviar iremos.
Como em tudo obedecemos a Moisés, assim obedeceremos a você; tão somente esteja com você o Senhor, seu Deus, como esteve com Moisés.