Josue 1:12

Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entretanto, as tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés, declarou Josué:

King James Atualizada

E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

New International Version

Josué falou aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E fallou Josua aos Rubenitas, e aos Gaditas, e á meia tribu de Manasse, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

American Standard Version

E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said,

Basic English Bible

E disse Josué aos rubenitas, aos gaditas, e à meia tribo de Manassés:

Almeida Recebida

Em seguida, Josué convocou as tribos de Rúben e Gade e a meia tribo de Manassés e disse:

Nova Versão Transformadora

E Josué disse às tribos de Rúben, de Gade e de Manassés do Leste:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 1

Somente seja forte e muito corajoso! Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés lhe ordenou; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem sucedido por onde quer que andar.
Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem sucedido.
Não fui eu que lhe ordenei? Seja forte e corajoso! Não se apavore, nem se desanime, pois o Senhor, o seu Deus, estará com você por onde você andar".
Assim Josué ordenou aos oficiais do povo:
"Percorram o acampamento e ordenem ao povo que preparem as provisões. Daqui a três dias vocês atravessarão o Jordão neste ponto para entrar e tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá".
12
Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:
"Lembrem-se da ordem que Moisés, servo do Senhor, deu a vocês, quando o Senhor, o seu Deus, lhes prometeu descanso e dar-lhes esta terra:
´As suas mulheres, os seus filhos e os seus rebanhos poderão ficar na terra que Moisés lhes deu a leste do Jordão, mas todos os homens de guerra, preparados para lutar, atravessarão à frente dos seus irmãos israelitas`. Vocês os ajudarão
até que o Senhor conceda um lugar de descanso para eles, como deu a vocês, e até que eles também tenham tomado posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá. Depois disso vocês poderão voltar e ocupar a sua própria terra, que Moisés, servo do Senhor, lhes deu a leste do Jordão, na direção do nascer do sol".
Então eles responderam a Josué: "Tudo o que você nos ordenar, faremos, e aonde quer que nos enviar, iremos.
Assim como obedecemos totalmente a Moisés, também obedeceremos a você. Somente que o Senhor, o seu Deus, seja com você, como foi com Moisés.