I Samuel 10:12

Então, um homem respondeu: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, um homem dali respondeu e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então um homem do lugar perguntou: - E quem é o pai dos outros? Por isso surgiu este provérbio: ´Está também Saul entre os profetas?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um homem que morava ali perguntou: - E os outros? Será que os pais deles são profetas? Foi assim que surgiu o seguinte ditado: ´Será que Saul também virou profeta?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um homem daquele lugar respondeu: "E quem é o pai deles? " De modo que isto se tornou um ditado: "Saul também está entre os profetas? "

Nova Versão Internacional

Um dos que estavam ali perguntou: ´Qualquer um pode se tornar profeta, seja quem for seu pai?`. Essa é a origem do ditado: ´Acaso Saul também é profeta?`.

Nova Versão Transformadora

Então hum varão d`ali respondeo, e disse; pois quem he seu pai delles? pelo que se tornou em proverbio; tambem Saul está entre os Prophetas?

1848 - Almeida Antiga

Então um homem dali respondeu, e disse: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?

Almeida Recebida

Então um homem que morava ali exclamou: ´Porventura os pais destes homens também são profetas?` E daí surgiu o seguinte dito popular: ´Será que Saul também virou profeta?`

King James Atualizada

And one of the people of that place said in answer, And who is their father? So it became a common saying, Is even Saul among the prophets?

Basic English Bible

A man who lived there answered, "And who is their father?" So it became a saying: "Is Saul also among the prophets?"

New International Version

And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

American Standard Version

I Samuel 10

Quando estes sinais te sucederem, faze o que a ocasião te pedir, porque Deus é contigo.
Tu, porém, descerás adiante de mim a Gilgal, e eis que eu descerei a ti, para sacrificar holocausto e para apresentar ofertas pacíficas; sete dias esperarás, até que eu venha ter contigo e te declare o que hás de fazer.
Sucedeu, pois, que, virando-se ele para despedir-se de Samuel, Deus lhe mudou o coração; e todos esses sinais se deram naquele mesmo dia.
Chegando eles a Gibeá, eis que um grupo de profetas lhes saiu ao encontro; o Espírito de Deus se apossou de Saul, e ele profetizou no meio deles.
Todos os que, dantes, o conheciam, vendo que ele profetizava com os profetas, diziam uns aos outros: Que é isso que sucedeu ao filho de Quis? Está também Saul entre os profetas?
12
Então, um homem respondeu: Pois quem é o pai deles? Pelo que se tornou em provérbio: Está também Saul entre os profetas?
E, tendo profetizado, seguiu para o alto.
Perguntou o tio de Saul, a ele e ao seu moço: Aonde fostes? Respondeu ele: A buscar as jumentas e, vendo que não apareciam, fomos a Samuel.
Então, disse o tio de Saul: Conta-me, peço-te, que é o que vos disse Samuel?
Respondeu Saul a seu tio: Informou-nos de que as jumentas foram encontradas. Porém, com respeito ao reino, de que Samuel falara, não lho declarou.
Convocou Samuel o povo ao Senhor, em Mispa,