Lucas 18:5

todavia, como esta viúva me importuna, julgarei a sua causa, para não suceder que, por fim, venha a molestar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, como esta viúva me molesta, hei de fazer-lhe justiça, para que enfim não volte, e me importune muito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

todavia, como esta viúva me molesta, hei de fazer-lhe justiça, para que enfim não volte e me importune muito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém, como esta viúva fica me incomodando, vou julgar a sua causa, para não acontecer que, por fim, venha a molestar-me.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém, como esta viúva continua me aborrecendo, vou dar a sentença a favor dela. Se eu não fizer isso, ela não vai parar de vir me amolar até acabar comigo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

esta viúva está me aborrecendo; vou fazer-lhe justiça para que ela não venha me importunar` ".

Nova Versão Internacional

mas essa viúva está me irritando. Vou lhe fazer justiça, pois assim deixará de me importunar``.

Nova Versão Transformadora

Todavia, porque esta viuva me molesta, lhe hei de fazer justiça: porque em fim não venha, e me importune muito.

1848 - Almeida Antiga

todavia, como esta viúva me incomoda, hei de fazer-lhe justiça, para que ela não continue a vir molestar-me.

Almeida Recebida

contudo, como esta viúva me importuna, farei justiça a ela, para não acontecer que, por fim, venha a me aborrecer ainda mais``.

King James Atualizada

Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.

Basic English Bible

yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually come and attack me!'"

New International Version

yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.

American Standard Version

Lucas 18

Disse-lhes Jesus uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca esmorecer:
Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava homem algum.
Havia também, naquela mesma cidade, uma viúva que vinha ter com ele, dizendo: Julga a minha causa contra o meu adversário.
Ele, por algum tempo, não a quis atender; mas, depois, disse consigo: Bem que eu não temo a Deus, nem respeito a homem algum;
05
todavia, como esta viúva me importuna, julgarei a sua causa, para não suceder que, por fim, venha a molestar-me.
Então, disse o Senhor: Considerai no que diz este juiz iníquo.
Não fará Deus justiça aos seus escolhidos, que a ele clamam dia e noite, embora pareça demorado em defendê-los?
Digo-vos que, depressa, lhes fará justiça. Contudo, quando vier o Filho do Homem, achará, porventura, fé na terra?
Propôs também esta parábola a alguns que confiavam em si mesmos, por se considerarem justos, e desprezavam os outros:
Dois homens subiram ao templo com o propósito de orar: um, fariseu, e o outro, publicano.