Joao 11:23

Declarou-lhe Jesus: Teu irmão há de ressurgir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus disse a ela: - O seu irmão há de ressurgir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- O seu irmão vai ressuscitar! - disse Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhe Jesus: "O seu irmão vai ressuscitar".

Nova Versão Internacional

Jesus lhe disse: ´Seu irmão vai ressuscitar`.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Jesus: Teu irmão ha de resuscitar.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.

Almeida Recebida

Jesus então assegurou-lhe: ´O teu irmão ressuscitará!`

King James Atualizada

Jesus said to her, Your brother will come to life again.

Basic English Bible

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

New International Version

Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

American Standard Version

Joao 11

Ora, Betânia estava cerca de quinze estádios perto de Jerusalém.
Muitos dentre os judeus tinham vindo ter com Marta e Maria, para as consolar a respeito de seu irmão.
Marta, quando soube que vinha Jesus, saiu ao seu encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.
Disse, pois, Marta a Jesus: Senhor, se estiveras aqui, não teria morrido meu irmão.
Mas também sei que, mesmo agora, tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
23
Declarou-lhe Jesus: Teu irmão há de ressurgir.
Eu sei, replicou Marta, que ele há de ressurgir na ressurreição, no último dia.
Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá;
e todo o que vive e crê em mim não morrerá, eternamente. Crês isto?
Sim, Senhor, respondeu ela, eu tenho crido que tu és o Cristo, o Filho de Deus que devia vir ao mundo.
Tendo dito isto, retirou-se e chamou Maria, sua irmã, e lhe disse em particular: O Mestre chegou e te chama.