Joao 12:33

Isto dizia, significando de que gênero de morte estava para morrer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E dizia isto, significando de que morte havia de morrer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia isso significando de que morte havia de morrer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele dizia isto, significando com que tipo de morte estava para morrer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele dizia isso para indicar de que maneira ia morrer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele disse isso para indicar o tipo de morte que haveria de sofrer.

Nova Versão Internacional

Ele disse isso para indicar como morreria.

Nova Versão Transformadora

(E isto dizia, significando de que morte havia de morrer.)

1848 - Almeida Antiga

Isto dizia, significando de que modo havia de morrer.

Almeida Recebida

Ele disse isso para expressar o tipo de morte que haveria de sofrer.

King James Atualizada

(This he said, pointing to the sort of death he would have.)

Basic English Bible

He said this to show the kind of death he was going to die.

New International Version

But this he said, signifying by what manner of death he should die.

American Standard Version

Joao 12

Pai, glorifica o teu nome. Então, veio uma voz do céu: Eu já o glorifiquei e ainda o glorificarei.
A multidão, pois, que ali estava, tendo ouvido a voz, dizia ter havido um trovão. Outros diziam: Foi um anjo que lhe falou.
Então, explicou Jesus: Não foi por mim que veio esta voz, e sim por vossa causa.
Chegou o momento de ser julgado este mundo, e agora o seu príncipe será expulso.
E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a mim mesmo.
33
Isto dizia, significando de que gênero de morte estava para morrer.
Replicou-lhe, pois, a multidão: Nós temos ouvido da lei que o Cristo permanece para sempre, e como dizes tu ser necessário que o Filho do Homem seja levantado? Quem é esse Filho do Homem?
Respondeu-lhes Jesus: Ainda por um pouco a luz está convosco. Andai enquanto tendes a luz, para que as trevas não vos apanhem; e quem anda nas trevas não sabe para onde vai.
Enquanto tendes a luz, crede na luz, para que vos torneis filhos da luz. Jesus disse estas coisas e, retirando-se, ocultou-se deles.
E, embora tivesse feito tantos sinais na sua presença, não creram nele,
para se cumprir a palavra do profeta Isaías, que diz: Senhor, quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço do Senhor?