Joao 13:31

Quando ele saiu, disse Jesus: Agora, foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo ele pois saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo ele, pois, saído, disse Jesus: Agora, é glorificado o Filho do Homem, e Deus é glorificado nele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Judas saiu, Jesus disse: - Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Judas saiu, Jesus disse: - Agora a natureza divina do Filho do Homem é revelada, e por meio dele é revelada também a natureza gloriosa de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois que Judas saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.

Nova Versão Internacional

Assim que Judas saiu, Jesus disse: ´Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado e, por causa dele, Deus será glorificado.

Nova Versão Transformadora

Sabido elle pois, disse Jesus: agora he o Filho do homem glorificado, e Deos he glorificado nelle.

1848 - Almeida Antiga

Quando ele saiu, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado nele;

Almeida Recebida

Quando ele saiu, Jesus disse: ´Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.

King James Atualizada

Then when he had gone out, Jesus said, Now is glory given to the Son of man, and God is given glory in him.

Basic English Bible

When he was gone, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.

New International Version

When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

American Standard Version

Joao 13

Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tomou, pois, um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.
E, após o bocado, imediatamente, entrou nele Satanás. Então, disse Jesus: O que pretendes fazer, faze-o depressa.
Nenhum, porém, dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isto.
Pois, como Judas era quem trazia a bolsa, pensaram alguns que Jesus lhe dissera: Compra o que precisamos para a festa ou lhe ordenara que desse alguma coisa aos pobres.
Ele, tendo recebido o bocado, saiu logo. E era noite.
31
Quando ele saiu, disse Jesus: Agora, foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele;
se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e glorificá-lo-á imediatamente.
Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco; buscar-me-eis, e o que eu disse aos judeus também agora vos digo a vós outros: para onde eu vou, vós não podeis ir.
Novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros.
Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros.
Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus: Para onde vou, não me podes seguir agora; mais tarde, porém, me seguirás.