Ele, tendo recebido o bocado, saiu logo. E era noite.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, tendo Judas tomado o bocado, saiu logo. E era já noite.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Judas recebeu o pão e saiu logo. E era noite.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim que comeu o pão, Judas saiu. E era noite.
Nova Versão Internacional
Judas saiu depressa, e era noite.
Nova Versão Transformadora
Havendo elle pois tomado o bocado, logo sahio. E era já noite.
1848 - Almeida Antiga
Então ele, tendo recebido o bocado saiu logo. E era noite.
Almeida Recebida
Judas, assim que comeu o pedaço de pão, saiu apressadamente. E era noite.
King James Atualizada
So Judas, having taken the bit of bread, straight away went out: and it was night.
Basic English Bible
As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
New International Version
He then having received the sop went out straightway: and it was night.
American Standard Version
Comentários