Joao 14:4

E vós sabeis o caminho para onde eu vou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mesmo vós sabeis para onde vou, e conheceis o caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mesmo vós sabeis para onde vou e conheceis o caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E vocês conhecem o caminho para onde eu vou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vocês conhecem o caminho para o lugar aonde eu vou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês conhecem o caminho para onde vou".

Nova Versão Internacional

Vocês conhecem o caminho para onde vou.`

Nova Versão Transformadora

E já sabeis aonde vou, e sabeis o caminho.

1848 - Almeida Antiga

E vós sabeis para onde eu vou, e conheceis o caminho.

Almeida Recebida

Vós sabeis para onde Eu vou, e conheceis o caminho.`

King James Atualizada

And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.

Basic English Bible

You know the way to the place where I am going."

New International Version

And whither I go, ye know the way.

American Standard Version

Joao 14

Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim.
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se assim não fora, eu vo-lo teria dito. Pois vou preparar-vos lugar.
E, quando eu for e vos preparar lugar, voltarei e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, estejais vós também.
04
E vós sabeis o caminho para onde eu vou.
Disse-lhe Tomé: Senhor, não sabemos para onde vais; como saber o caminho?
Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim.
Se vós me tivésseis conhecido, conheceríeis também a meu Pai. Desde agora o conheceis e o tendes visto.
Replicou-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta.
Disse-lhe Jesus: Filipe, há tanto tempo estou convosco, e não me tens conhecido? Quem me vê a mim vê o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?