Joao 14:4

E vocês conhecem o caminho para onde eu vou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vós sabeis o caminho para onde eu vou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mesmo vós sabeis para onde vou, e conheceis o caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mesmo vós sabeis para onde vou e conheceis o caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E vocês conhecem o caminho para o lugar aonde eu vou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês conhecem o caminho para onde vou".

Nova Versão Internacional

Vocês conhecem o caminho para onde vou.`

Nova Versão Transformadora

E já sabeis aonde vou, e sabeis o caminho.

1848 - Almeida Antiga

E vós sabeis para onde eu vou, e conheceis o caminho.

Almeida Recebida

Vós sabeis para onde Eu vou, e conheceis o caminho.`

King James Atualizada

And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.

Basic English Bible

You know the way to the place where I am going."

New International Version

And whither I go, ye know the way.

American Standard Version

Joao 14

- Que o coração de vocês não fique angustiado; vocês creem em Deus, creiam também em mim.
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Se não fosse assim, eu já lhes teria dito. Pois vou preparar um lugar para vocês.
E, quando eu for e preparar um lugar, voltarei e os receberei para mim mesmo, para que, onde eu estou, vocês estejam também.
04
E vocês conhecem o caminho para onde eu vou.
Então Tomé disse a Jesus: - Não sabemos para onde o Senhor vai. Como podemos saber o caminho?
Jesus respondeu: - Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim.
Se vocês me conheceram, conhecerão também o meu Pai. E desde agora vocês o conhecem e têm visto.
Filipe disse a Jesus: - Senhor, mostre-nos o Pai, e isso nos basta.
Jesus respondeu: - Há tanto tempo estou com vocês, Filipe, e você ainda não me conhece? Quem vê a mim vê o Pai. Como é que você diz: ´Mostre-nos o Pai`?