Joao 14:4

Vocês conhecem o caminho para onde vou".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vós sabeis o caminho para onde eu vou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mesmo vós sabeis para onde vou, e conheceis o caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mesmo vós sabeis para onde vou e conheceis o caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E vocês conhecem o caminho para onde eu vou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vocês conhecem o caminho para o lugar aonde eu vou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês conhecem o caminho para onde vou.`

Nova Versão Transformadora

E já sabeis aonde vou, e sabeis o caminho.

1848 - Almeida Antiga

E vós sabeis para onde eu vou, e conheceis o caminho.

Almeida Recebida

Vós sabeis para onde Eu vou, e conheceis o caminho.`

King James Atualizada

And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.

Basic English Bible

You know the way to the place where I am going."

New International Version

And whither I go, ye know the way.

American Standard Version

Joao 14

"Não se perturbe o coração de vocês. Creiam em Deus; creiam também em mim.
Na casa de meu Pai há muitos aposentos; se não fosse assim, eu lhes teria dito. Vou preparar-lhes lugar.
E se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver.
04
Vocês conhecem o caminho para onde vou".
Disse-lhe Tomé: "Senhor, não sabemos para onde vais; como então podemos saber o caminho? "
Respondeu Jesus: "Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim.
Se vocês realmente me conhecessem, conheceriam também o meu Pai. Já agora vocês o conhecem e o têm visto".
Disse Filipe: "Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta".
Jesus respondeu: "Você não me conhece, Filipe, mesmo depois de eu ter estado com vocês durante tanto tempo? Quem me vê, vê o Pai. Como você pode dizer: ´Mostra-nos o Pai`?