Joao 15:9

Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como o Pai me amou, também eu amei vocês; permaneçam no meu amor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim como o meu Pai me ama, eu amo vocês; portanto, continuem unidos comigo por meio do meu amor por vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Como o Pai me amou, assim eu os amei; permaneçam no meu amor.

Nova Versão Internacional

´Eu os amei como o Pai me amou. Permaneçam no meu amor.

Nova Versão Transformadora

Como o Pai me amou, tambem eu vos amei a vósoutros; estai neste meu amor.

1848 - Almeida Antiga

Como o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.

Almeida Recebida

Assim como o Pai me amou, Eu da mesma forma vos amei. Permanecei no meu amor.

King James Atualizada

Even as the Father has given me his love, so I have given my love to you: be ever in my love.

Basic English Bible

"As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.

New International Version

Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.

American Standard Version

Joao 15

permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como não pode o ramo produzir fruto de si mesmo, se não permanecer na videira, assim, nem vós o podeis dar, se não permanecerdes em mim.
Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o queimam.
Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que quiserdes, e vos será feito.
Nisto é glorificado meu Pai, em que deis muito fruto; e assim vos tornareis meus discípulos.
09
Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor.
Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço.
Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo esteja em vós, e o vosso gozo seja completo.
O meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos.
Vós sois meus amigos, se fazeis o que eu vos mando.