mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque os conhecia a todos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o mesmo Jesus não confiava neles, porque a todos conhecia
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o próprio Jesus não confiava neles, porque conhecia a todos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Jesus não confiava neles, pois os conhecia muito bem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Jesus não se confiava a eles, pois conhecia a todos.
Nova Versão Internacional
Jesus, porém, não confiava neles, pois conhecia a todos.
Nova Versão Transformadora
Mas o mesmo Jesus a si mesmo delles se não confiava, porquanto a todos os conhecia.
1848 - Almeida Antiga
Mas o próprio Jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,
Almeida Recebida
mas Jesus não se confiava a eles, porque os conhecia a todos.
King James Atualizada
But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.
Basic English Bible
But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people.
New International Version
But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
American Standard Version
Comentários