Joao 7:33

Disse-lhes Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco e depois irei para junto daquele que me enviou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhes pois Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco e, depois, vou para aquele que me enviou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus disse: - Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse: - Eu vou ficar com vocês só mais um pouco e depois irei para aquele que me enviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhes Jesus: "Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou.

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, lhes disse: ´Estarei com vocês só um pouco mais. Então voltarei para aquele que me enviou.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhes pois Jesus: Ainda hum pouco de tempo estou com vosco,e então me irei áquelle que me enviou.

1848 - Almeida Antiga

Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

Almeida Recebida

Exclamou, então, Jesus: ´Eu ainda estarei convosco por pouco tempo e logo irei para Aquele que me enviou.

King James Atualizada

Then Jesus said, I will be with you a little longer and then I go to him who sent me.

Basic English Bible

Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.

New International Version

Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.

American Standard Version

Joao 7

Jesus, pois, enquanto ensinava no templo, clamou, dizendo: Vós não somente me conheceis, mas também sabeis donde eu sou; e não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vós não conheceis.
Eu o conheço, porque venho da parte dele e fui por ele enviado.
Então, procuravam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs a mão, porque ainda não era chegada a sua hora.
E, contudo, muitos de entre a multidão creram nele e diziam: Quando vier o Cristo, fará, porventura, maiores sinais do que este homem tem feito?
Os fariseus, ouvindo a multidão murmurar estas coisas a respeito dele, juntamente com os principais sacerdotes enviaram guardas para o prenderem.
33
Disse-lhes Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco e depois irei para junto daquele que me enviou.
Haveis de procurar-me e não me achareis; também aonde eu estou, vós não podeis ir.
Disseram, pois, os judeus uns aos outros: Para onde irá este que não o possamos achar? Irá, porventura, para a Dispersão entre os gregos, com o fim de os ensinar?
Que significa, de fato, o que ele diz: Haveis de procurar-me e não me achareis; também aonde eu estou, vós não podeis ir?
No último dia, o grande dia da festa, levantou-se Jesus e exclamou: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.