Joao 7:33

Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco e, depois, vou para aquele que me enviou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhes Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco e depois irei para junto daquele que me enviou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhes pois Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus disse: - Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse: - Eu vou ficar com vocês só mais um pouco e depois irei para aquele que me enviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhes Jesus: "Estou com vocês apenas por pouco tempo e logo irei para aquele que me enviou.

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, lhes disse: ´Estarei com vocês só um pouco mais. Então voltarei para aquele que me enviou.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhes pois Jesus: Ainda hum pouco de tempo estou com vosco,e então me irei áquelle que me enviou.

1848 - Almeida Antiga

Disse, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

Almeida Recebida

Exclamou, então, Jesus: ´Eu ainda estarei convosco por pouco tempo e logo irei para Aquele que me enviou.

King James Atualizada

Then Jesus said, I will be with you a little longer and then I go to him who sent me.

Basic English Bible

Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.

New International Version

Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.

American Standard Version

Joao 7

Clamava, pois, Jesus no templo, ensinando e dizendo: Vós me conheceis e sabeis de onde sou; e eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
Mas eu conheço-o, porque dele sou, e ele me enviou.
Procuravam, pois, prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele, porque ainda não era chegada a sua hora.
E muitos da multidão creram nele e diziam: Quando o Cristo vier, fará ainda mais sinais do que os que este tem feito?
Os fariseus ouviram que a multidão murmurava dele essas coisas; e os fariseus e os principais dos sacerdotes mandaram servidores para o prenderem.
33
Disse-lhes, pois, Jesus: Ainda um pouco de tempo estou convosco e, depois, vou para aquele que me enviou.
Vós me buscareis e não me achareis; e aonde eu estou vós não podeis vir.
Disseram, pois, os judeus uns para os outros: Para onde irá este, que o não acharemos? Irá, porventura, para os dispersos entre os gregos e ensinará os gregos?
Que palavra é esta que disse: Buscar-me-eis e não me achareis; e: Aonde eu estou, vós não podeis ir?
E, no último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, que venha a mim e beba.
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.