Joao 8:13

Então, lhe objetaram os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; logo, o teu testemunho não é verdadeiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disseram-lhe pois os fariseus: Tu testificas de ti mesmo: o teu testemunho não é verdadeiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu testificas de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os fariseus lhe disseram: - Você dá testemunho de si mesmo. O testemunho que você dá não é verdadeiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os fariseus disseram a Jesus: - Agora você está falando a favor de você mesmo. Por isso o que você diz não tem valor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os fariseus lhe disseram: "Você está testemunhando a respeito de si próprio. O seu testemunho não é válido! "

Nova Versão Internacional

Os fariseus disseram: ´Você faz essas declarações a respeito de si mesmo! Seu testemunho não é válido`.

Nova Versão Transformadora

Disserão-lhe pois os Phariseos: Tu testificas de ti mesmo; teu testemunho não he verdadeiro.

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro.

Almeida Recebida

Os fariseus, todavia, lhe indagaram: ´Tu dás testemunho a respeito de ti mesmo; logo o teu testemunho não é válido.`

King James Atualizada

So the Pharisees said to him, The witness you give is about yourself: your witness is not true.

Basic English Bible

The Pharisees challenged him, "Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid."

New International Version

The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.

American Standard Version

Joao 8

E, tornando a inclinar-se, continuou a escrever no chão.
Mas, ouvindo eles esta resposta e acusados pela própria consciência, foram-se retirando um por um, a começar pelos mais velhos até aos últimos, ficando só Jesus e a mulher no meio onde estava.
Erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém mais além da mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Respondeu ela: Ninguém, Senhor! Então, lhe disse Jesus: Nem eu tampouco te condeno; vai e não peques mais.
De novo, lhes falava Jesus, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue não andará nas trevas; pelo contrário, terá a luz da vida.
13
Então, lhe objetaram os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; logo, o teu testemunho não é verdadeiro.
Respondeu Jesus e disse-lhes: Posto que eu testifico de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro, porque sei donde vim e para onde vou; mas vós não sabeis donde venho, nem para onde vou.
Vós julgais segundo a carne, eu a ninguém julgo.
Se eu julgo, o meu juízo é verdadeiro, porque não sou eu só, porém eu e aquele que me enviou.
Também na vossa lei está escrito que o testemunho de duas pessoas é verdadeiro.
Eu testifico de mim mesmo, e o Pai, que me enviou, também testifica de mim.