Colossenses 2:17

porque tudo isso tem sido sombra das coisas que haviam de vir; porém o corpo é de Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

porque tudo isso tem sido sombra das coisas que haviam de vir; porém o corpo é de Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tudo isso é apenas uma sombra daquilo que virá; a realidade é Cristo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estas coisas são sombras do que haveria de vir; a realidade, porém, encontra-se em Cristo.

Nova Versão Internacional

Pois essas coisas são apenas sombras da realidade futura, e o próprio Cristo é essa realidade.

Nova Versão Transformadora

Que são a sombra das cousas futuras, mas o corpo he de Christo.

1848 - Almeida Antiga

que são sombras das coisas vindouras; mas o corpo é de Cristo.

Almeida Recebida

Esses rituais são apenas sombra do que haveria de vir; a realidade, todavia, encontra-se em Cristo.

King James Atualizada

For these are an image of the things which are to come; but the body is Christ's.

Basic English Bible

These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.

New International Version

which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.

American Standard Version

Colossenses 2

tendo sido sepultados, juntamente com ele, no batismo, no qual igualmente fostes ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos.
E a vós outros, que estáveis mortos pelas vossas transgressões e pela incircuncisão da vossa carne, vos deu vida juntamente com ele, perdoando todos os nossos delitos;
tendo cancelado o escrito de dívida, que era contra nós e que constava de ordenanças, o qual nos era prejudicial, removeu-o inteiramente, encravando-o na cruz;
e, despojando os principados e as potestades, publicamente os expôs ao desprezo, triunfando deles na cruz.
Ninguém, pois, vos julgue por causa de comida e bebida, ou dia de festa, ou lua nova, ou sábados,
17
porque tudo isso tem sido sombra das coisas que haviam de vir; porém o corpo é de Cristo.
Ninguém se faça árbitro contra vós outros, pretextando humildade e culto dos anjos, baseando-se em visões, enfatuado, sem motivo algum, na sua mente carnal,
e não retendo a cabeça, da qual todo o corpo, suprido e bem-vinculado por suas juntas e ligamentos, cresce o crescimento que procede de Deus.
Se morrestes com Cristo para os rudimentos do mundo, por que, como se vivêsseis no mundo, vos sujeitais a ordenanças:
não manuseies isto, não proves aquilo, não toques aquiloutro,
segundo os preceitos e doutrinas dos homens? Pois que todas estas coisas, com o uso, se destroem.