Genesis 13:11

Ló escolheu todo o vale do Jordão e partiu em direção ao Leste. Assim os dois se separaram:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu para o Oriente; separaram-se um do outro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão, e partiu Ló para o Oriente, e apartaram-se um do outro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu Ló para o Oriente; e apartaram-se um do outro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu para o Oriente. E assim separaram-se um do outro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ló escolheu todo o vale do Jordão e foi na direção leste. E assim os dois se separaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ló escolheu para si todo o vale do Jordão a leste de onde estavam. Partiu para lá e se separou de seu tio Abrão.

Nova Versão Transformadora

E Loth escolheo para si toda a campina do Jordão, e partio-se Loth para a banda do Oriente, e apartarãose o hum do outro.

1848 - Almeida Antiga

E Ló escolheu para si toda a planície do Jordão, e partiu para o oriente; assim se separaram um do outro.

Almeida Recebida

Ló escolheu para si todo o vale do Jordão e partiu rumo a leste. Assim, os dois se separaram;

King James Atualizada

So Lot took for himself all the valley of Jordan, and went to the east, and they were parted from one another.

Basic English Bible

So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:

New International Version

So Lot chose him all the Plain of the Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

American Standard Version

Genesis 13

E não podiam morar os dois juntos na mesma região, porque possuíam tantos bens que a terra não podia sustentá-los.
Por isso surgiu uma desavença entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os de Ló. Nessa época os cananeus e os ferezeus habitavam aquela terra.
Então Abrão disse a Ló: "Não haja desavença entre mim e você, ou entre os seus pastores e os meus; afinal somos irmãos!
Aí está a terra inteira diante de você. Vamos nos separar! Se você for para a esquerda, irei para a direita; se for para a direita, irei para a esquerda".
Olhou então Ló e viu todo o vale do Jordão, todo ele bem irrigado, até Zoar; era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito. Isto se deu antes do Senhor destruir Sodoma e Gomorra.
11
Ló escolheu todo o vale do Jordão e partiu em direção ao Leste. Assim os dois se separaram:
Abrão ficou na terra de Canaã, mas Ló mudou seu acampamento para um lugar próximo a Sodoma, entre as cidades do vale.
Ora, os homens de Sodoma eram extremamente perversos e pecadores contra o Senhor.
Disse o Senhor a Abrão, depois que Ló separou-se dele: "De onde você está, olhe para o Norte, para o Sul, para o Leste e para o Oeste:
Toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
Tornarei a sua descendência tão numerosa como o pó da terra. Se for possível contar o pó da terra, também se poderá contar a sua descendência.