Genesis 13:2

Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ia Abrão muito rico em gado, em prata, e em ouro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)

Nova Versão Transformadora

E hia Abram carregado muito com gado, com prata, e com ouro.

1848 - Almeida Antiga

Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.

Almeida Recebida

Abrão havia enriquecido muito, era proprietário de muitas cabeças de gado, possuía muita prata e ouro também.

King James Atualizada

Now Abram had great wealth of cattle and silver and gold.

Basic English Bible

Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.

New International Version

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

American Standard Version

Genesis 13

Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele.
02
Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
Ele partiu do Neguebe em direção a Betel, indo de um lugar a outro, até que chegou ao lugar entre Betel e Ai onde já havia armado acampamento anteriormente
e onde, pela primeira vez, tinha construído um altar. Ali Abrão invocou o nome do Senhor.
Ló, que acompanhava Abrão, também possuía rebanhos e tendas.
E não podiam morar os dois juntos na mesma região, porque possuíam tantos bens que a terra não podia sustentá-los.
Por isso surgiu uma desavença entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os de Ló. Nessa época os cananeus e os ferezeus habitavam aquela terra.