Genesis 42:10

Eles responderam: "Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam-lhe: Não, senhor meu; mas vieram os teus servos para comprar mantimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles lhe disseram: Não, senhor meu; mas teus servos vieram a comprar mantimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles lhe disseram: Não, senhor meu; mas teus servos vieram a comprar mantimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam: - Não, meu senhor. Estes seus servos vieram só para comprar mantimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - De modo nenhum, senhor. Nós, os seus criados, viemos para comprar mantimentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não, meu senhor!`, responderam eles. ´Seus servos vieram apenas para comprar mantimentos.

Nova Versão Transformadora

E elles lhe disserão: Não, senhor meu; mas teus servos são vindos a comprar mantimento.

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe eles: Não, senhor meu; mas teus servos vieram comprar mantimento.

Almeida Recebida

Prontamente eles replicaram: ´Não, meu senhor! Teus criados vieram tão-somente para comprar mantimentos.

King James Atualizada

And they said to him, Not so, my lord: your servants have come with money to get food.

Basic English Bible

"No, my lord," they answered. "Your servants have come to buy food.

New International Version

And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

American Standard Version

Genesis 42

Os filhos de Israel estavam entre outros que também foram comprar trigo, por causa da fome na terra de Canaã.
José era o governador do Egito e era ele que vendia trigo a todo o povo da terra. Por isso, quando os irmãos de José chegaram, curvaram-se diante dele, rosto em terra.
José reconheceu os seus irmãos logo que os viu, mas agiu como se não os conhecesse, e lhes falou asperamente: "De onde vocês vêm? " Responderam eles: "Da terra de Canaã, para comprar comida".
José reconheceu os seus irmãos, mas eles não o reconheceram.
Lembrou-se então dos sonhos que tivera a respeito deles e lhes disse: "Vocês são espiões! Vieram para ver onde a nossa terra está desprotegida".
10
Eles responderam: "Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.
Todos nós somos filhos do mesmo pai. Teus servos são homens honestos, e não espiões".
Mas José insistiu: "Não! Vocês vieram ver onde a nossa terra está desprotegida".
E eles disseram: "Teus servos eram doze irmãos, todos filhos do mesmo pai, na terra de Canaã. O caçula está agora em casa com o pai, e o outro já morreu".
José tornou a afirmar: "É como lhes falei: Vocês são espiões!
Vocês serão postos à prova: Juro pela vida do faraó que vocês não sairão daqui, enquanto o seu irmão caçula não vier para cá.