Genesis 49:16

"Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Dã governará a sua própria gente; será como as outras tribos de Israel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.

Nova Versão Transformadora

Dan julgará a seu povo, como hum dos tribos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.

Almeida Recebida

Dã defenderá o direito de sua própria gente; será como todas as demais tribos de Israel.

King James Atualizada

Dan will be the judge of his people, as one of the tribes of Israel.

Basic English Bible

"Dan [Dan] here means [he provides justice.] will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.

New International Version

Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.

American Standard Version

Genesis 49

Ele amarrará seu jumento a uma videira e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto; lavará no vinho as suas roupas, no sangue das uvas, as suas vestimentas.
Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite.
"Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
"Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas.
Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso e como é aprazível a sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados.
16
"Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel.
Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora à margem do caminho, que morde o calcanhar do cavalo e faz cair de costas o seu cavaleiro.
"Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
"Gade será atacado por um bando, mas é ele que o atacará e o perseguirá.
"A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
"Naftali é uma gazela solta, que por isso faz festa.